iii) Las operaciones de intermediación que promuevan el tráfico ilícito de armas desde el territorio de un Estado;
فعادة ما يكون تناول الهدف منمنظوراتمختلفة مفيدة.
Como tu dijiste, un poco de perspectiva.
كما قلت من قبل ، علي أخذ الامور منمنظورمختلف
Me enseñaste a ver las cosas desde otra perspectiva.
إنّكِ علمتني النظر إلى .الأمورِ منمنظورٍمُختلف
Porque nos haces mirar el mundo diferente, Bay.
لأنك تجعليننا ننظر للعالم منمنظورمختلف يا (باي)ِ
¿De verdad? ¿Quieres que me quede?
من الجيد إضافة منظورمختلف
Los progresos realizados en las esferas de reforma se analizan con dos perspectivas diferentes, y se tratarán en dos grupos.
ويحلّل التقدم المحرز في مجالات الإصلاح منمنظورينمختلفين، وسيناقش في مجموعتين.
Pueden existir perspectivas diferentes en relación con el posible objeto de las negociaciones.
ولربما كان هناك بالفعل أكثر منمنظورمختلف لما يمكن أن يكون عليه موضوع المفاوضات.
Los diferentes grupos de una sociedad evaluarán la eficacia estatal con diferentes perspectivas, algunas de las cuales podrán ser mutuamente contradictorias.
وستقيّم الجماعات المختلفة في المجتمع فعالية الحكومة منمنظوراتمختلفة قد يكون بعضها متناقضا مع الآخر.
A veces, cuando te das la oportunidad de mirar las cosas desde una posición aventajada ves las cosas diferentes.
أحيانا عندما تتاح لك فرصه للنظر الى الشيء منمنظورمختلف فأنك ترى الأشياء مختلفه
¿Qué sentido tiene ver las cosas de manera diferente si no puedes compartirlo con tus amigas?
ما المغزى من رؤيه الاشياء منمنظورمختلف أذ لم تستطع مشاركتها مع أصدقائك؟